当安塔尔和翁贝托在院子里生火时,巴林特在屋子里消失了一会儿。
“所以这就是为什么我们要绕道而行的原因?”男孩看着一条火舌冒了出来,“你为什么不事先告诉我?”
“你不喜欢惊喜吗?”见安塔尔没有回答,翁贝托继续说道,“总之,我总是会先来这里,从不直接去韦勒采。可能是我忘记说了,我不知道…”
“我们要在这里呆上一段时间吗?”
“呆到明天早上,”翁贝托笑着说,“如果你不想在黎明离开,最迟我们也要在中午之前动身。”
安塔尔对他们只住了一晚感到遗憾,他本想和老人呆上几天,这样他就可以问问他和威廉以前的故事。
“我在威廉给我的包裹里发现了一块非常美味的培根,”巴林特愉快地说,“看来你们已经把火生好了,可以做饭了,还有很多面包和酒,小伙子们,我们今天会有一个很好的盛宴!”
他高兴地坐在树桩上开始切肉,翁贝托试图阻止他,说他们并不需要什么款待,但那个老人只是乐呵呵地挥手让他坐着。
“当我有朋友来访时,这对我来说就是一场宴会,”他拍了他们两的肩膀,“我们大吃大喝,就这样!”
对于老人来说,时间过得很快。不一会儿,肥厚的培根片被串了起来,配上了飘香的红洋葱。当他将酒桶搬来并开始喝酒时,晚餐甚至还没有准备好,等到培根变得酥脆了,三个人都喝得有些头晕目眩。他们拿起肉串,放声大笑。
安塔尔从来没有喝过这么多酒,而且也没有人告诉他该停下来。当他发现自己躺草地上看着星星时,天色已经很晚了。星星比以往任何时候都更加明亮,在他眼前跳起了奇怪的舞蹈,然后仿佛是为了点缀这支舞蹈一般,老巴林特突然唱起歌来。
“别睡着了,我两只眼睛的世界,因为红色的晨星已经升起~”
他的声音含蓄而有力,美妙的歌声让安塔尔更加沉醉,星辰舞动的速度也越来越快,一曲终了,老人跳着起了身,并拿着一把破旧的维奥尔琴回来。
“你还留着它吗?”翁贝托惊讶地问道。
“我最珍贵的宝物。”巴林特抱住了这件乐器,“即使是在生命和它之间选择,我也不会和它分开,我宁可死也不会放弃我的琴!”
“就是这精神,老人家!”意大利人举起酒杯。安塔尔试图坐起来,这样他也可以敬酒,但当他的头第二次跌回地上时,他放弃了,抬头继续望着星空。
老人抿了一口酒,然后迷糊地看着翁贝托。
“嗯,你还记得那个曲子吗…”他弹了几个音符,“我可是专门为了你的到来而留着的!”
“你让我倍感荣幸!”翁贝托低下头,清了清嗓子,开始和老人一起唱歌。
“首先,首先,意大利女人,那个快乐的女人,”
“欢乐的意大利女人,到她的窗前,让我们说说新的快乐,让我们说说新的快乐…”
星星慢慢停止了舞动,它们的光芒一颗接一颗地熄灭,巴林特和翁贝托的歌声越来越轻,声音离安塔尔也越来越远。男孩在似乎没有尽头的歌声中睡着了。
过了一会儿,他再次醒来,两个歌手正在用一种很奇妙的调子唱着歌,而且没有维奥尔琴的伴奏,安塔尔听着他们继续歌唱,又慢慢昏睡过去。
“万福,我们的希望,纯洁的圣母玛利亚,
万福,接受天使的赞美之人,
万福,有福之人,孕育天父的光辉,
万福,最圣洁的处女,
和唯一的贞洁母亲,
荣耀一切受照之物,光造万物,
哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚…”