上架感言(1 / 2)

马上要上架了。

其实等上架的过程并不是很煎熬,毕竟我一开始就已经做好了晚上架的准备。

传统写法,凉;西方史,凉;无穿越,没系统,凉。凑一起就是凉透了。不过我不太在意,也不觉得很痛苦,反而是越写越开心,越轻松。

在起点的这段时间我学到了很多东西,其中最重要的一点就是不要烦躁焦虑,然后保持谦卑。

其实我看的网文并不多,大多看的都是西方的传统文学,然后就是各种剧和电影了,所以我也写不出别的风格。我只想尽我所能,写出一段不让自己失望,也不让大伙失望的故事。

有的朋友可能知道,在圣殿之剑前我还在写诸神的轻语,不得不承认,在那段时间里,我的心态发生了不小的变化,开始在意每天的追读,这周有没有推荐,推荐有没有晋级。渐渐的,我的关注点从书的内容变成了书的成绩,随着成绩变差,每天也写得越来越不高兴。

我后面发现我在剧情设计和整体结构上变得有些焦躁,加上同时的剧情线开得太多,角色也太多,到后面就很难以我满意的方式继续写下去了,当我觉得有很多能改进的地方时,我暂停了诸神的更新,开始了圣殿的创作。

我对圣殿的完结很有信心,这也是为什么我在同账号上开的这本书,而不是另创马甲。这本书稍微减少了群像的视角,从第三人称内视变成第三人称半全知,剧情上我也更加满意。

写匈牙利历史的原因其实很简单,我是历史专业,专攻欧洲史,也是历史类游戏的忠实玩家,当时我在eu4里发现普罗旺斯的任务有联统匈牙利,也是通过这个才知道安茹家曾经也是匈牙利的国王,于是我看了些书,写了些论文,对这段历史有了一些了解。加上我当时想写一个没人写过的地区和时代,反正西方史这么凉,热门也不会热门到哪里去。

匈牙利是一个有着和其他欧洲国家不同色彩的地方,13世纪末14世纪初,甚至现在的匈牙利仍然有着不少原始宗教的痕迹,他们的民族和语言也很有特色,我也很高兴有机会可以在书里展示这些东西。

写这本书的一大困难便是查资料,虽然我有一定的基础,但是每天仍然需要重温或者看新书,不过我可以很自信地说书里的历史事件基本属实,除了编的部分。

然后是翻译一些专属名词,很多词汇没有专门的中文或是英文的相对应词,比如lándzsásnemesek枪骑贵族,ispán伯爵/领主,ban总督等等。因为匈牙利有太多叫istvan和yanos的人,我只好把他们翻译成伊什特万、伊斯特万、斯蒂芬和亚诺什、约翰…

最新小说: 北齐怪谈 九锡 大明第一贪官 二十七载 抗战:野兽们的荣耀 剑走偏锋的大明 回到盛唐做武夫 圣殿之剑 大明国师 大宋的智慧